Von Dir als Kolumnist kann sich noch mancher eine Scheibe abschneiden! Nicht zuletzt Frau Frogg!
Darf ich... ähem... doch noch zwei Anmerkungen machen? Es heisst
1) Schifffahrtsgesellschaft Vierwaldstättersee (mit vier "f", jawohl, und
2) Agglutinierende Sprache. Das hat schon Armin falsch gemacht, aber ich fand es unpassend, ihm den charmanten Kurs mit Besserwissereien zu vergällen. Agglutinieren muss etwas wie "zusammenkleben" bedeuten. Ich stelle mir die türkische Sprache deshalb immer wie ein Häufchen Risotto mit genügend Käse vor.
Zu 1) Es ging mir nicht im die korrekte Bezeichnung für die SGV, sondern um ein möglichst langes, zusammengesetztes Substantiv, wie z.B. Vierwaldstätterseedampfschifffahrtsgesellschaftsak-tionärsjahresversammlungstraktandenliste - hat jemand noch ein längeres zu bieten?
Zu 2) Wo sie recht hat, hat sie recht - schliesslich ist Frau Frogg die gelernte Sprachwissenschaflerin, Anglistin, um genau zu sein.
Tatsächlich, Herr T,
Darf ich... ähem... doch noch zwei Anmerkungen machen? Es heisst
1) Schifffahrtsgesellschaft Vierwaldstättersee (mit vier "f", jawohl, und
2) Agglutinierende Sprache. Das hat schon Armin falsch gemacht, aber ich fand es unpassend, ihm den charmanten Kurs mit Besserwissereien zu vergällen. Agglutinieren muss etwas wie "zusammenkleben" bedeuten. Ich stelle mir die türkische Sprache deshalb immer wie ein Häufchen Risotto mit genügend Käse vor.
Wo sie recht hat, hat sie recht
Zu 2) Wo sie recht hat, hat sie recht - schliesslich ist Frau Frogg die gelernte Sprachwissenschaflerin, Anglistin, um genau zu sein.